Tuesday 22 September 2009

Japanese 'Book of Tea' translated into Arabic..

Abu Dhabi's KALIMA project announced publishing the translation of Japanese Okakura Kakuzo's "The Book of Tea" into Arabic for the first time.

The Japanese book is considered to be one of the most important classic works in the world, and has been translated since it was first written nearly a century ago to dozens of languages.

It is thought to be the first book dealing with the tea ritual and its philosophy in relation to Oriental culture and spirituality. In the book, Kakuzo shows how tea has affected nearly every aspect of Japanese culture, thought, and life.

The 1906 book had attempted to correct the lack of knowledge by Westerners regarding the significance of tea ceremonies in Japanese culture. He also sought to defend Japanese culture from wide misconceptions at the time.

"This book offers us a key lesson that motivates us to pay more attention to our deep-rooted identity, which is what the Abu Dhabi Authority for Culture and Heritage (ADACH) sets to achieve in general, and an aim of KALIMA in particular," said Dr. Ali bin Tamim, Kalima Project Manager.

"The translation is only a thorough understanding of ourselves through the diverse contexts of others," he added.

The work, published in elegant copies that include pictures and illustrations, is translated by Samer Abu Hawwash, who has worked on a number of KALIMA translations. KALIMA, a translation initiative by ADACH, aims to provide Arab readers with the latest publications in the international scene.

It seeks to translate at least 100 books every year from world languages into Arabic.

No comments:

Post a Comment